CanonFans

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 5513|回復: 13

大三元英文怎麼翻?

[複製鏈接]
發表於 2010-10-11 12:17 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
請問一下打麻將大三元是dragon tiles
          打籃球大三元是triple double
那..那..那....鏡頭大三元怎麼說啊??
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-10-11 12:41 | 顯示全部樓層
Strike Red Circles !!
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2010-10-11 12:50 | 顯示全部樓層
回復 2# erichsu2
這是甚麼意思呢?為什麼要這樣翻呢?[s:44]
抱歉...因為我英文很爛[s:17]
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-10-11 13:08 | 顯示全部樓層
那誰能順便幫忙番一下混三元怎麼拼[s:51][s:19]
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-10-11 13:20 | 顯示全部樓層
luxury zoom lens
我想應該沒有買了這三顆就可以馬上拍出好照片.

所以泛指所有L鏡.
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-10-11 14:49 | 顯示全部樓層
Da Sun Yen
Major three dollars

我的英文更不好....所以\"哇系來亂A........緊酸\"
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-10-11 16:16 | 顯示全部樓層
Triple L zoom lens 吧! 我猜
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-10-12 12:34 | 顯示全部樓層
Da Sun Yen
Major three dollars

我的英文更不好....所以\"哇系來亂A........緊酸\"
mizute_enzo 發表於 2010-10-11 14:49


哇塞~這樣也有貢獻度喔~~揪感心
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-10-26 13:33 | 顯示全部樓層
回復 6# mizute_enzo

如要意譯,可以是
f/2.8 Luxury Zoom Lenses
如只要給行內人看,我想也可以叫The f/2.8 Canon Zoom Red-Rings,但很少外國人會這麼叫

同理,小三元可以叫作f/4 Luxury Zoom Lenses或The f/4 Canon Zoom Red-Rings
中文跟英文的文化圈很不同,同時意譯跟字譯很不容易

Luxury這詞語本身已經表逹到這是\"豪\"鏡
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-10-26 14:41 | 顯示全部樓層
本帖最後由 wildbill 於 2010-10-26 14:45 編輯

回復 9# alexthemans

Most expensive Canon lens[s:60]

Canon lenses for rich man
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-10-26 15:36 | 顯示全部樓層
Fantastic three?

由來:驚奇四超人(Fantastic Four)少一個

(來亂的.....酸~~[s:72]
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-10-26 16:23 | 顯示全部樓層
回復 10# wildbill

我想500mm一類超遠攝鏡頭才叫貴吧
http://www.canon.com.hk/tc/produ ... =25&seriesID=47

5到6位數字的新台幣
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-10-27 10:35 | 顯示全部樓層
The best three lens from Canon
Canon 最佳三鏡組,也可以說成 Canon 大三元。
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-10-29 16:53 | 顯示全部樓層
是Holy Trinity.
只是他們的大三元是35 1.4, 85 1.2, 135 2.0

http://photography-on-the.net/forum/showthread.php?t=108192
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

小黑屋|手機版|Archiver|CanonFans

GMT+8, 2024-11-22 16:02 , Processed in 0.042974 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表