國立台灣文學館 - 沙士比亞在台灣特展 / 戴上假面具 - 演一個法官
National Museum of Taiwanese Literature - Shakespeare in Taiwan Exhibition / Wear a mask - To play a judge
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Shakespeare en la Exposición de Taiwán / Use una máscara - Para reproducir un juez
国立の台湾の文学館 - シェークスピアは台湾特に展にあります / 仮面を付けます - 1人の司法官を演じます
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Shakespeare in Taiwan Ausstellung / Eine Maske tragen -, einen Richter zu spielen
Musée national de la littérature taiwanaise - Shakespeare in Taiwan Exposition / Porter un masque - Pour jouer un juge
開山王廟 - 延平郡王神像 / 人成為神 - 神就是人
The king temple of the Pioneer - Koxinga statues / People become God - God is man
El templo del pionero - estatuas Koxinga / La gente se vuelve a Dios - Dios es el hombre
開拓者の王の寺院 - 鄭森の神仏像 / 人は為の神になります - 神は人です
Der Königtempel des Pioniers - Koxinga Statuen / Die Menschen werden Gott - Gott ist der Mensch
Le temple de roi du pionnier - statues Koxinga / Les gens deviennent Dieu - Dieu est l'homme
安平區永華市政中心 - 工會前三宅 / 藝術豪宅三生三世 - 我永遠買不起
Anping area Yunghua municipal administration center - Miyake in front of the union / Arts mansion Sansei III - I never afford
Centro municipal de la administración de Yunghua del área de Anping - Miyake en frente de la unión / Artes mansión Sansei III - Nunca me permitirme
安平区永華市政センター - 労働組合の前で三宅 / 芸術の豪邸の3は三世を生みます - 私は永遠に買えません
Anping-Bereich Yunghua städtische Verwaltungsmitte - Miyake vor der Union / Kunst Herrenhaus Sansei III - Ich habe nie leisten
Centre municipal d'administration de Yunghua de région d'Anping - Miyake en face de l'union / Arts manoir Sansei III - je jamais se permettre
劍獅物語 - 安平路 / 古典屏風祈福制煞 - 傳統商行地方色彩
Sword Lion Story - Anping road / Classical screen pray & uniforms evil system - The traditional firm local color
Espada Lion Story - Anping carretera / Clásica orar y uniformes pantalla del sistema mal - El color local tradicional firma
剣の獅子の物語 - 安平路 / 古典の屏風は幸福を祈ってつくって締めくくります - 伝統の商店の場所の色
Schwert Lion Story - Anping Straße / Konzert Bildschirm pray & Uniformen Böse System - Die Traditionsfirma Lokalkolorit
Épée Lion Story - Anping route / écran classique prier et uniformes système diabolique - La couleur locale ferme traditionnelle
台南中正路 - 台灣就是力量 / 一個謊言 - 用更多的謊言來掩飾
Zhongzheng Road of Tainan City - Taiwan is power / One lie - With more lies to cover up
Zhongzheng carretera de la ciudad de Tainan - Taiwán es el poder / Una mentira - Con más mentiras para encubrir
台南中正路 - 台湾は力です / 1つのうそ - もっと多いうそを使ってごまかしに来ます
Zhongzheng Straße der Stadt Tainan - Taiwan ist Macht / Die Lüge - Mit mehr Lügen zu vertuschen,
Zhongzheng route de la ville de Tainan - Taiwan est le pouvoir / Un mensonge - Avec plus de mensonges pour couvrir jusqu'à
台南中正路 - 日本勸業銀行臺南支店1937 / 走入陰暗 - 不見天日
Zhongzheng Road of Tainan City - DKB Bank of Japan Tainan Branch 1937 / Into the dark - Invisible sky and sun
Zhongzheng carretera de la ciudad de Tainan - DKB Banco de Japón Tainan Sucursal 1937 / En la oscuridad - cielo invisible y el sol
台南中正路 - 日本は業の銀行台南支店1937 / 行くのが入る暗いです - 何の希望もありません
Zhongzheng Straße der Stadt Tainan - DKB Bank of Japan Tainan Filiale 1937 / In die Dunkelheit - Invisible Himmel und Sonne
Zhongzheng route de la ville de Tainan - DKB Banque du Japon Direction Tainan 1937 / Dans l'obscurité - Invisible ciel et le soleil
台南中正路 - 末廣町林百貨1932 / 歷史轉動的痕跡 - 歲月更替的時節
Zhongzheng Road of Tainan City - Suehiro-cho department store Hayashi 1932 / Traces the history of the rotation - Years turnover of season
Zhongzheng carretera de la ciudad de Tainan - almacenes Suehiro-cho Hayashi 1932 / Recorre la historia de la rotación - Años facturación de la temporada
台南中正路 - 末広町ハヤシ百貨店1932 / 歴史の回す痕跡 - 歳月交替する時
Zhongzheng Straße der Stadt Tainan - Suehiro-cho Kaufhaus Hayashi 1932 / Zeichnet die Geschichte der Rotation - Jahre Umsatz von Saison
Zhongzheng route de la ville de Tainan - Suehiro-cho magasin Hayashi 1932 / Retrace l'histoire de la rotation - Années chiffre d'affaires de la saison
Canon EOS 50D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
管樂小集
赤嵌樓
海神廟
觸動你的心
赤嵌之夜
十二月
赤嵌古城
音樂開
好友相聚
四處來
心上人兒
樂動聽
懷念的音樂
傳唱百年
文化歷史
動人的音樂
古都之夜
多元
貫穿古今
Great Music
2015/12/05
管樂小集 - 赤嵌樓海神廟 / 人客熱鬧音樂開 - 好友相聚四處來
Great Music - Chihkan Tower Sea God Temple / People start off the lively music - Friends together from the Quartet
Gran música - Chihkan Torre del Templo de Poseidón / La gente empieza a apagar la música viva - Amigos juntos del Cuarteto
管楽小集 - 赤嵌タワーポセイドン神殿 / 客のにぎやかな音楽は開きます - 親しい友人の集まりはあちこち来ます
Große Musik - Chihkan Turm Poseidon-Tempel / Die Menschen beginnen, die lebendige Musik - Freunde, die zusammen aus dem Quartet
Grande musique - Tour du Temple de Poséidon Chihkan / Les gens commencent au large de la musique entraînante - Amis ensemble du Quartet
Canon EOS 50D
EF 70-200mm F2.8 L USM
管樂小集
赤嵌樓
海神廟
黑管妹
無敵鳳眼妹
最漂亮的豎笛妹
愛睏仙
赤嵌之夜
古城的故事
在這夜晚
看你聽你
心上人
爵士之夜
音樂人文
最動人的音樂
Great Music
2015/12/05
管樂小集 - 赤嵌樓海神廟 / 在這夜晚 - 看你聽你
Great Music - Chihkan Tower Sea God Temple / In this night - See you listen to your
Gran música - Chihkan Torre del Templo de Poseidón / En esta noche - Vea usted escucha a su
管楽小集 - 赤嵌タワーポセイドン神殿 / この夜にあります - あなたがあなたを聞きを見ます
Große Musik - Chihkan Turm Poseidon-Tempel / In dieser Nacht - Sehen Sie hören Ihre
Grande musique - Tour du Temple de Poséidon Chihkan / Dans cette nuit - Voir vous écoutez votre
台南中正路 - 日本勸業銀行臺南支店1937 / 城市的記憶 - 文化的表情
Zhongzheng Road of Tainan City - DKB Bank of Japan Tainan Branch 1937 / Memory of the city - The cultural expression
Zhongzheng carretera de la ciudad de Tainan - DKB Banco de Japón Tainan Sucursal 1937 / Memoria de la ciudad - La expresión cultural
台南中正路 - 日本は業の銀行台南支店1937 / 都市の記憶 - 文化の表情
Zhongzheng Straße der Stadt Tainan - DKB Bank of Japan Tainan Filiale 1937 / Gedächtnis der Stadt - Die kulturellen Ausdrucks
Zhongzheng route de la ville de Tainan - DKB Banque du Japon Direction Tainan 1937 / Mémoire de la ville - l'expression culturelle
劍獅物語 - 安平路 / 太極八掛七星劍 - 鎮宅制煞保平安
Sword Lion Story - Anping road / Tai Chi eight trigrams and the Seven Star Sword - The town house for security and peace evil system
Espada Lion Story - Anping carretera / Tai Chi ocho trigramas y el Seven Star Sword - La casa de la ciudad para la seguridad y el sistema de mal paz
剣の獅子の物語 - 安平路 / 太極の8つの北斗七星の剣 - 家の魔除け制は締めくくって平安を守ります
Schwert Lion Story - Anping Straße / Tai Chi acht Zeichen und die Seven Star Sword - Das Stadthaus für Sicherheit und Frieden Böse System
Épée Lion Story - Anping route / Tai Chi huit trigrammes et Seven Star Sword - La maison de ville pour la sécurité et mauvais système de paix
臺南縣知事官邸 - 衛民街 / 在城市的角落遇見 - 鄉間簡樸的景色
Old Tainan Magistrate Residence - Weimin Street / In the corner of the city met - Country simple view
Antiguo Tainan Magistrado Residence - Weimin Calle / En la esquina de la ciudad se reunieron - País vista simple
台南県の知事の官邸 - 衛民街 / 都市の隅で出会います - 田舎の質朴な景色
Old Tainan Magistrat Residenz - Weimin Straße / In der Ecke der Stadt trafen - Land einfachen Ansicht
Vieux Tainan magistrat Residence - Weimin Street / Dans le coin de la ville rencontré - Pays de vue simple
臺南縣知事官邸 - 衛民街 / 走過歷史的玄關 - 百年後魂魄依然
Old Tainan Magistrate Residence - Weimin Street / The entrance through history - Centuries later still the soul
Antiguo Tainan Magistrado Residence - Weimin Calle / La entrada a través de la historia - Siglos más tarde sigue siendo el alma
台南県の知事の官邸 - 衛民街 / 歴史のでたらめな関に歩いたことがあります - 百年以降に魂魄依然として
Old Tainan Magistrat Residenz - Weimin Straße / Der Eingang in die Geschichte - Jahrhunderte später noch immer die Seele
Vieux Tainan magistrat Residence - Weimin Street / L'entrée à travers l'histoire - Des siècles plus tard encore l'âme
台南安南區 - 安寧街 / 王船重修慶一下 - 好似耶誕彩燈亮
Before Tainan Annan District - Anning street / God's boat rebuilt complete celebrate - Like as bright Christmas lights
Antes del districto de Tainan Annan - Anning calle / Barco de Dios reconstruida completa celebrar - Al igual que las luces de Navidad como brillantes
台南アナン区 - 安寧街 / 王の船はちょっと慶を修築します - 明るいクリスマスライトのように
Vor Bezirk Tainan-Annan - Anning Straße / Gottes Boot komplett umgebaut zu feiern - Wie so hell Weihnachtsbeleuchtung
Avant zone de Tainan Annan - Anning rue / Le bateau de Dieu reconstruit complète célébrer - Comme les lumières de Noël que lumineuses