Canon EOS 350D
Carl zeiss planar 50mm 1:1.4 HFT West Germany
台南公會堂
臺南市2017
中西區
民權路
二段
30號
春季吳園蘭花展
臺南市蘭藝協會
五瓣
大花
條紋
感覺
光與影
調和
姿色豔麗
2017/03/23
台南公會堂 - 臺南市2017 春季吳園蘭花展 / 五瓣大花 - 條紋不差
Tainan public meeting hall - Wu’s Garden Orchid Exhibition 2017 / Five big flowers - Stripes are not bad
Pasillo de reunión pública de Tainan - Exposición de la orquídea del jardín de Wu 2017 / Cinco flores grandes - las rayas no son malas
台南の公の講堂 - 台南市の2017春季の呉園の蘭展 / 5かけらは大いに使います - 縞模様は悪くありません
Tainan-Versammlungshalle - Wu's Garden Orchid Exhibition 2017 / Fünf große Blumen - Stripes sind nicht schlecht
salle de Tainan séance publique - Exposition des orchidées de jardin de Wu 2017 / Cinq grandes fleurs - Les rayures ne sont pas mauvaises
Canon EOS 350D
Carl zeiss planar 50mm 1:1.4 HFT West Germany
台南祀典武廟
赤嵌樓文化
武廟狂想
古今一人
大丈夫
關老爺
萬世人極
道教
神秘
銅杯
敬神
真豪傑
武財神
超越時間與空間
2017/03/20
台南祀典武廟 - 銅茶杯 / 用茶葉敬神 - 是一種文化
The Force Temple of the Official Ceremony Tainan - Copper cups / Tea with gods - Is a culture
El templo de la fuerza de la ceremonia oficial Tainan - Copas de cobre / Té con dioses - Es una cultura
台南の関帝廟 - 銅の湯飲み / 茶で神をすすめます - 文化です
Der Kraft-Tempel der amtlichen Zeremonie Tainan - Kupferbecher / Tee mit Göttern - ist eine Kultur
Le temple de force de la cérémonie officielle Tainan - Tasses en cuivre / Thé avec dieux - Est-ce une culture
Canon EOS 350D
Carl zeiss planar 50mm 1:1.4 HFT West Germany
台南公會堂
臺南市2017
中西區
民權路
二段
30號
春季吳園蘭花展
臺南市蘭藝協會
蝴蝶蘭
驕傲
榮景不再
感覺
光與影
調和
姿色豔麗
2017/03/23
台南公會堂 - 臺南市2017 春季吳園蘭花展 / 蝴蝶蘭台灣的驕傲 - 可惜榮景已經不再了
Tainan public meeting hall - Wu’s Garden Orchid Exhibition 2017 / Phalaenopsis Taiwan's pride - Unfortunately, the glory is no longer
Pasillo de reunión pública de Tainan - Exposición de la orquídea del jardín de Wu 2017 / Phalaenopsis El orgullo de Taiwan - Desafortunadamente, la gloria ya no es
台南の公の講堂 - 台南市の2017春季の呉園の蘭展 / 台湾胡蝶蘭の誇り - 残念ながら、もはやブーム
Tainan-Versammlungshalle - Wu's Garden Orchid Exhibition 2017 / Phalaenopsis Taiwans Stolz - leider ist die Herrlichkeit nicht mehr
salle de Tainan séance publique - Exposition des orchidées de jardin de Wu 2017 / Phalaenopsis La fierté de Taiwan - Malheureusement, la gloire n'est plus
台南市神農街 - 金華府1830 / 一幅特別的畫 - 名稱是為吉慶
Tainan Shen Nong street - King Hwa Fu temple 1830 / A special painting - The name is for Auspicious
Calle de Tainan Shen Nong - De rey Hwa Fu templo 1830 / Una pintura especial - El nombre es para Auspicious
台南市の神農の街 - 金華府の1830 / 特定の絵 - 名前があります吉慶
Straße Tainan-Shen Nong - Tempel 1830 des Königs Hwa Fu / Ein besonderes Gemälde - Der Name ist für Auspicious
Rue de Tainan Shen Nong - Temple 1830 du Roi Hwa Fu / Une peinture spéciale - Le nom est pour Auspicious
台南市神農街 - 金華府1830 / 麒麟神獸 - 帶來吉祥
Tainan Shen Nong street - King Hwa Fu temple 1830 / Unicorn beast - Bring auspicious
Calle de Tainan Shen Nong - De rey Hwa Fu templo 1830 / Bestia del unicornio - traiga auspicioso
台南市の神農の街 - 金華府の1830 / キリンの神のけもの - 吉祥を持ってきます
Straße Tainan-Shen Nong - Tempel 1830 des Königs Hwa Fu / Einhorn-Biest - Bring glücklich
Rue de Tainan Shen Nong - Temple 1830 du Roi Hwa Fu / Bête de la licorne - Apportez-vous à l'avance
台南市北區 - 321巷藝術聚落 / 九重葛品系多元 - 苞葉具多種色彩
North area of Tainan - 321 Art Village / Bougainvillea bred in the department of multi-element - Bracts with a variety of colors
North área de Tainan - 321 Art Village / Bougainvillea criados en el departamento de múltiples elementos - brácteas con una variedad de colores
台南市北区 - 321坑道の芸術の集落 / 天上のクズの類別の多元 - つぼみの葉は多種の色を備えます
North Bereich der Tainan - 321 Art Village / Bougainvillea gezüchtet in der Abteilung der Multi-Element-Blätter mit einer Vielzahl von Farben
North région de Tainan - 321 Art Village / Bougainvilliers élevés dans le département de multiéléments - bractées avec une variété de couleurs
台南市神農街 - 金華府1830 / 懷舊商店 - 一無鴉雀
Tainan Shen Nong street - King Hwa Fu temple 1830 / Nostalgic shop - No whine sound
Calle de Tainan Shen Nong - De rey Hwa Fu templo 1830 / Tienda nostálgica - No hay sonido de la lamentación
台南市の神農の街 - 金華府の1830 / 懐旧店 - カラスのスズメが全くありません
Straße Tainan-Shen Nong - Tempel 1830 des Königs Hwa Fu / Nostalgisches Geschäft - Kein Weinsound
Rue de Tainan Shen Nong - Temple 1830 du Roi Hwa Fu / Magasin nostalgique - Aucun bruit de grognement
台南市北區 - 321巷藝術聚落 / 大樹下的光影 - 使人著迷留連
North area of Tainan - 321 Art Village / The light and shadow of the tree - Fascinating
North área de Tainan - 321 Art Village / La luz y la sombra del árbol - Fascinante
台南市北区 - 321坑道の芸術の集落 / 大きい木の下のつやがある影 - 人夢中になって遊びにふけって帰りません
North Bereich der Tainan - 321 Art Village / Das Licht und Schatten des Baumes - Faszinierend
North région de Tainan - 321 Art Village / La lumière et l'ombre de l'arbre - Fascinante
台南大天后宮 - 隘門 / 過去到現在 - 古徑悠然來
The great Matsu Temple in Tainan - Narrow gate / Past and present - The ancient path leisurely come
El gran templo de Matsu en Tainan - Narrow gate / Pasado y presente - El camino antiguo
台南の大きい天后宮 - 険しいところの扉 / 以前今まで - 古径はゆったりと来ます
Der große Matsu Tempel in Tainan - Schmale Tor / Vergangenheit und Gegenwart - Der alte Pfad kommt gemütlich
Le grand temple de Matsu à Tainan - Narrow gate / Passé et présent - Le chemin antique vient en toute tranquillité
台南西門路 - 藍晒圖文創園區 / 虛實一幅畫 - 前衞和抽象
Simon Road of the Tainan City - Bule Print Cultural & Creative Park / The actual situation of a painting - Avant-garde and abstract
Simon Vial de la Ciudad de Tainan - Bule Print Cultural & Creative Park / La situación real de un cuadro - Vanguardia y abstracto
台南西門路 - 青は写真付きの文章創園区を日に当てます / 虚実の1枚の絵 - ハーフバックがと抽象的です
Simon Straße der Stadt Tainan - Blueprint kulturellen und kreativen Park / Die aktuelle Situation eines Gemäldes - Avantgarde und Abstrakt
Simon route de la ville de Tainan - Blueprint culturel et créatif Parc / La situation actuelle d'une peinture - Avant-garde et abstrait
台南市信義街 - 兌悅門1835 / 爬滿植物的小屋 - 就在高樓的後巷
Tainan City Xing Yi Street - Rui Wyatt gate 1835 / The house is covered with plants - In the back lane of the tall buildings
Tainan Xingyi la calle de la ciudad - Rui Wyatt puerta 1835 / La casa está cubierta de plantas - En el carril de atrás de los edificios altos
台南市信義街 - ルイワイアットゲート1835 / いっぱいな植物の小屋を登ります - 高楼のの後で坑道
Tainan Xingyi Straße - Rui Wyatt Gate 1835 / Das Haus ist mit Pflanzen bedeckt - auf der Rückspur der hohen Gebäude
Tainan City Xingyi Street - Rui Wyatt porte 1835 / La maison est couverte de plantes - Dans la voie arrière des grands bâtiments
台南市信義街 - 兌悅門1835 / 中街老屋 - 並不平凡
Tainan City Xing Yi Street - Rui Wyatt gate 1835 / The old house in the street - Not ordinary
Tainan Xingyi la calle de la ciudad - Rui Wyatt puerta 1835 / La vieja casa en la calle - No es común
台南市信義街 - ルイワイアットゲート1835 / 中街の古い家 - 平凡ではない
Tainan Xingyi Straße - Rui Wyatt Gate 1835 / Das alte Haus auf der Straße - Nicht gewöhnlich
Tainan City Xingyi Street - Rui Wyatt porte 1835 / La vieille maison dans la rue - Pas ordinaire