Canon EOS 50D
EF 70-200mm F2.8 L USM
管樂小集
孔廟
精彩演出
熱鬧的午后
豐富多彩
六月
古都
曲目表
樹下乘涼
好快活
市中心
開心一下午
全台首學
音樂的故事
2017/06/25
台南孔子廟 - 曲目表 / 樹下乘涼點一曲 - 午后音樂好快活
Tainan Confucian temple - Song list / Take a song under the tree - Afternoon music is so happy
Templo de Confucio de Tainan - Lista de canciones / Toma una canción bajo el árbol - Música de la tarde es tan feliz
台南孔子の寺院 - プログラムリストは表します / 木の下で1曲涼みます - 午後の音楽はとても愉快です
Tainan konfuzianischen Tempel - Songliste / Lied unter dem Baum - Nachmittagsmusik ist so glücklich
Tainan temple confucéen - Liste des chansons / Prenez une chanson sous l'arbre - La musique de l'après-midi est si heureuse
Canon EOS 50D
EF 70-200mm F2.8 L USM
管樂小集
孔廟
精彩演出
熱鬧的午后
豐富多彩
六月
古都
曲目表
樹下乘涼
好快活
市中心
開心一下午
全台首學
音樂的故事
2017/06/25
台南孔子廟 - 曲目表 / 樹下乘涼點一曲 - 午后音樂好快活
Tainan Confucian temple - Song list / Take a song under the tree - Afternoon music is so happy
Templo de Confucio de Tainan - Lista de canciones / Toma una canción bajo el árbol - Música de la tarde es tan feliz
台南孔子の寺院 - プログラムリストは表します / 木の下で1曲涼みます - 午後の音楽はとても愉快です
Tainan konfuzianischen Tempel - Songliste / Lied unter dem Baum - Nachmittagsmusik ist so glücklich
Tainan temple confucéen - Liste des chansons / Prenez une chanson sous l'arbre - La musique de l'après-midi est si heureuse
國立臺灣文學館 - 臺灣與東南亞 / 移工的眼中的臺灣 - 並不是真實的全部
National Museum of Taiwanese Literature - Taiwan and Southeast Asia / Migrant workers in the eyes of Taiwan - It is not true all
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Taiwán y el Sudeste Asiático / Los trabajadores migrantes a los ojos de Taiwán - No es cierto todos
国立の台湾の文学館 - 台湾と東南アジア / 労働者の目の中ので台湾を移します - 別に真実でない全部
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Taiwan und Südostasien / Wanderarbeiter in den Augen von Taiwan - es ist nicht wahr alle
Musée national de la littérature taiwanaise - Taiwan et Asie du Sud-Est / Les travailleurs migrants aux yeux de Taïwan - Ce n'est pas vrai tout
老街物語 - 效忠街 / 老屋的角落 - 一副太陽眼鏡
The story of the Ancient streets - Siao Jhong Street / Old house corner - A pair of sunglasses
古い街の物語 - 效忠街 / 古い家の隅 - 1組とても陽の目の鏡
La historia de las calles antiguas - Siao Jhong calle / Casa antigua esquina - Un par de gafas de sol
Die Geschichte der alten Straßen - Siao Jhong Street / Alte Hausecke - Ein Paar Sonnenbrillen
L'histoire des rues anciennes - Siao Jhong Street / Old house corner - Une paire de lunettes de soleil
Canon EOS 50D
Sigma 12-24mm F4.5-5.6 EX DG HSM
管樂小集
孔廟
精彩演出
熱鬧的午后
豐富多彩
七月
古都
音樂府城
餘音遶
清風吹
聽音樂
斯文福地
夏天
風不小
我們音樂大
全台首學
快樂的音樂會
多種的曲調
我心愛的人
音樂的故事
Great Music
2017/07/01
管樂小集 - 孔子廟榕樹下的表演 / 七月夏天風不小 - 我們音樂也很大
Great Music - The performance under banyans in the Confucian temple Tainan / July summer wind is not small - Our music is also great
Great Music - El desempeño bajo banianos en el templo confuciano de Tainan / El viento del verano de julio no es pequeño - Nuestra música es también grande
管楽小集 - 孔子廟のガジュマルの木の下の出演 / 7月の夏の風が大きいです - 私達の音楽ももとても大きいです
Große Musik - Die Leistung unter Bantambäumen im konfuzianischen Tempel Tainan / Juli Sommerwind ist nicht klein - unsere Musik ist auch toll
Grande musique - L'exécution sous des banians dans le temple confucien Tainan / Le vent d'été de juillet n'est pas petit - notre musique est également géniale
Canon EOS 50D
Sigma 12-24mm F4.5-5.6 EX DG HSM
管樂小集
安平
安平古堡
彩色小集
爵士的小集
看可愛的人
古城和音樂結合
七月
榕樹下
古城
心上人
古堡風雲
演歌
歷史
傳奇
冠全島
我的夢想
音樂的故事
Great Music
Zeelandia
2017/07/02
管樂小集 - 安平古堡的演出 / 古堡風雲演歌好 - 歷史傳奇冠全島
Great Music - The live show of the old Fort Zeelandia / The castle scene is famous - The legend of the history of the island
Gran música - La demostración viva de la fortaleza vieja Zeelandia / La escena del castillo es famosa - La leyenda de la historia de la isla
管楽小集 - 安平古堡の公演 / 古堡の風雲が歌を演じるのが良いです - 歴史の伝奇的な冠のすべての島
Große Musik - Die Live-Show des alten Forts Zeelandia / Die Schlossszene ist berühmt - Die Legende von der Geschichte der Insel
Grande musique - L'exposition de phase du vieux fort Zeelandia / La scène du château est célèbre - La légende de l'histoire de l'île
Canon EOS 50D
EF 70-200mm F2.8 L USM
管樂小集
孔廟
黑管妹
無敵鳳眼妹
最漂亮的豎笛妹
愛睏仙
你的聲音
讓人心動
七月
風飛飛
感謝您
輕快
節奏
點歌
美好的旋律
想要的畫面
響起優美的音樂
Great Music
2017/07/01
管樂小集 - 孔子廟榕樹下的表演 / 美好的節奏 - 動人的旋律
Great Music - The performance under banyans in the Confucian temple Tainan / Beautiful rhythm - Moving melody
Great Music - El desempeño bajo banianos en el templo confuciano de Tainan / Hermoso ritmo - Moviendo la melodía
管楽小集 - 孔子廟のガジュマルの木の下の出演 / すばらしいリズム - 感動させるメロディー
Große Musik - Die Leistung unter Bantambäumen im konfuzianischen Tempel Tainan / Schöner Rhythmus - Moving Melody
Grande musique - L'exécution sous des banians dans le temple confucien Tainan / Beau rythme - Mélodie mobile
國立臺灣文學館 - 臺灣與東南亞 / 也許有一天 - 去南洋打工
National Museum of Taiwanese Literature - Taiwan and Southeast Asia / Maybe one day - Go to work in Southeast Asia
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Taiwán y el Sudeste Asiático / Tal vez un día - Ir a trabajar en el Sudeste de Asia
国立の台湾の文学館 - 台湾と東南アジア / 多分ある日 - 東南アジアにアルバイトすることを行きます
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Taiwan und Südostasien / Vielleicht eines Tages - gehe zur Arbeit in Südostasien
Musée national de la littérature taiwanaise - Taiwan et Asie du Sud-Est / Peut-être un jour - Aller au travail en Asie du Sud-Est
老街物語 - 效忠街 / 貓在小巷裡 - 站在牆頭上
The story of the Ancient streets - Siao Jhong Street / The cat is in the alley - Standing on the wall
古い街の物語 - 效忠街 / 猫は路地の中にいます - 塀の上部分の上で立ちます
La historia de las calles antiguas - Siao Jhong calle / El gato está en el callejón - De pie en la pared
Die Geschichte der alten Straßen - Siao Jhong Street / Die Katze ist in der Gasse - Stehend an der Wand
L'histoire des rues anciennes - Siao Jhong Street / Le chat est dans la ruelle - Debout sur le mur
開山王廟 - 延平郡王祠 / 梅樹下光影怡人 - 掃地僧身懷絶技
The king temple of the Pioneer - Koxinga temple / Plum tree under the light and pleasant - Sweeping monk with great skills
El templo del pionero - templo del rey de Koxinga / Árbol de ciruelo bajo la luz y agradable - Monje de barrido con grandes habilidades
開拓者の王の寺院 - 鄭森の寺院 / 梅の樹の下でつやがある影の喜ぶ人 - 掃の地の僧からだの懷の絶の技
Der Königtempel des Pioniers - Koxinga Tempel / Pflaumenbaum unter dem Licht und angenehm - Kehrender Mönch mit großartigen Fähigkeiten
Le temple du roi Pioneer - Koxinga Temple / Arbre à la prunelle sous la lumière et agréable - Un moine épais avec de grandes compétences
開山王廟 - 延平郡王祠 / 夏天的南洋櫻 - 就是陽光和綠色
The king temple of the Pioneer - Koxinga temple / Summer Gliricidia sepium - Is the sun and green
El templo del pionero - templo del rey de Koxinga / Verano Gliricidia sepium - Es el sol y el verde
開拓者の王の寺院 - 鄭森の寺院 / 夏の東南アジアの桜 - 日光と緑色です
Der Königtempel des Pioniers - Koxinga Tempel / Sommer Gliricidia sepium - Ist die Sonne und Grün
Le temple du roi Pioneer - Koxinga Temple / Summer Gliricidia sepium - Est-ce que le soleil et le vert
開山王廟 - 延平郡王祠 / 日本人來見開山王 - 中國人來見延平王
The king temple of the Pioneer - Koxinga temple / The Japanese come to see the Pioneer King - The Chinese people to see Yanping King
El templo del pionero - templo del rey de Koxinga / Los japoneses vienen a ver el Rey Pionero - El pueblo chino para ver Yanping Rey
開拓者の王の寺院 - 鄭森の寺院 / 日本人は会いに来ます山開きをする王 - 中国人来見延平の王
Der Königtempel des Pioniers - Koxinga Tempel / Die Japaner kommen, um den Pionierkönig zu sehen - das chinesische Volk, um Yanping König zu sehen
Le temple du roi Pioneer - Koxinga Temple / Les japonais viennent voir le roi pionnier - Le peuple chinois à voir le roi Yanping
老街物語 - 效忠街 / 住家轉變成商店 - 老街不停的改變
The story of the Ancient streets - Siao Jhong Street / Home turned into a store - The old street kept changing
古い街の物語 - 效忠街 / 家の轉の變は店になります - 古い街の止まらないのは變を直します
La historia de las calles antiguas - Siao Jhong calle / La casa se convirtió en una tienda - La vieja calle seguía cambiando
Die Geschichte der alten Straßen - Siao Jhong Street / Zuhause wurde zu einem Laden - Die alte Straße änderte sich
L'histoire des rues anciennes - Siao Jhong Street / Accueil transformé en magasin - L'ancienne rue a changé
開山王廟 - 延平郡王祠 / 日本來的觀光客 - 婦人穿著新潮
The king temple of the Pioneer - Koxinga temple / Japanese tourists - The woman wearing a trendy
El templo del pionero - templo del rey de Koxinga / Japonés, turistas - mujer, llevando, Un, trendy
開拓者の王の寺院 - 鄭森の寺院 / 日本の来る観光客 - 婦人は最新流行を身につけています
Der Königtempel des Pioniers - Koxinga Tempel / Japanische Touristen - Die Frau trägt eine trendige
Le temple du roi Pioneer - Koxinga Temple / Les touristes japonais - La femme portant une mode
國立台灣文學館 - 推理文學在臺灣特展 / 外表是小孩 - 內心異於常人
National Museum of Taiwanese Literature - Reasoning literature in Taiwan special exhibition / Appearance is a child - The mind is different from ordinary people
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Razonamiento de la literatura en Taiwan exposición especial / Apariencia es un niño - La mente es diferente de la gente común
国立の台湾の文学館 - 推理の文学は台湾特に展にあります / うわべは子供です - 内心が普通の人で異なります
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Begründung Literatur in Taiwan Sonderausstellung / Aussehen ist ein Kind - Der Geist unterscheidet sich von gewöhnlichen Menschen
Musée national de la littérature taiwanaise - Raisonnement de la littérature à Taiwan exposition spéciale / L'apparence est un enfant - L'esprit est différent des gens ordinaires