五條港風情畫 - 普濟殿 / 時代的角落有許多的故事
The Five ports Graffiti - Puji Temple / There are many stories in the corner of the times
El Graffiti Cinco puertos - Templo de Puji / Hay muchas historias en la esquina de los tiempos
五條港の風情の絵 - 普済殿 / 時代の片隅にたくさんの物語があります
Die Fünf-Ports Graffiti - Puji Temple / Es gibt viele Geschichten in der Ecke der Zeit
Le Graffiti Cinq ports - Puji Temple / Il y a beaucoup d'histoires dans le coin des temps
台南西門路 - 司法宿舍藍晒圖 / 大葉麒麟花 - 花大葉大且常綠
Simon Road of the Tainan City - Judicial Dormitory Bule Print / Big leaf Bojer's Spurge - Large flowers with large leaves and evergreen
Simon Vial de la Ciudad de Tainan - Judicial dormitorio Bule Imprimir / Big leaf Bojer's Spurge - Flores grandes con hojas grandes y de hoja perenne
台南西門路 - 司法の寮が青くて感光させます / 大きな葉のユニコーンの花 - 大きな葉と常緑の花
Simon Straße der Stadt Tainan - Gerichtliche Schlaf Bule Print / Big Leaf Bojer's Wolfsmilch - Große Blüten mit großen Blättern und immergrün
Simon route de la ville de Tainan - judiciaire Dortoir Bule Imprimer / Euphorbe de Bojer à grandes feuilles - Grandes fleurs à grandes feuilles et persistantes
Canon EOS 50D
Sigma 12-24mm F4.5-5.6 EX DG HSM
安平區
永華市政中心
綠草地
愛在台南
浪漫燈海
樹蔭下
半圓的影子
白色玫瑰
代表純潔堅貞
不織布玫瑰
2022/02/28
安平區永華市政中心 - 愛在台南浪漫燈海 / 樹蔭下半圓的影子
Anping area Yunghua municipal administration center - Love is in the romantic sea of lights in Tainan / Semicircle shadow under tree
Centro municipal de la administración de Yunghua del área de Anping - El amor está en el romántico mar de luces de Tainan / Sombra de semicírculo debajo del árbol
安平区永華市政センター - 台南のロマンチックな光の海に愛があります / ツリーの下の半円の影
Anping-Bereich Yunghua städtische Verwaltungsmitte - Liebe liegt im romantischen Lichtermeer von Tainan / Halbkreisschatten unter Baum
Centre municipal d'administration de Yunghua de région d'Anping - L'amour est dans la mer de lumières romantique à Tainan / Ombre de demi-cercle sous l'arbre
媽祖樓 - 童年記憶 / 老街小巷中 - 老師傅的精美木雕
Matsu Temple - Childhood memories / In the old streets and alleys - Exquisite wood carvings by old masters
Templo Matsu - Memorias de la niñez / En las calles y callejones antiguos - exquisitas tallas de madera de los antiguos maestros
媽祖樓 - 少年時代の記憶 / 古い通りや路地で - 古いマスターによる絶妙な木彫り
Matsu Tempel - Kindheitserinnerungen / In den alten Straßen und Gassen - Exquisite Holzschnitzereien alter Meister
Temple Matsu - souvenirs d'enfance / Dans les vieilles rues et ruelles - Sculptures sur bois exquises de maîtres anciens
媽祖樓 - 童年記憶 / 鐵捲門的彩繪很有趣
Matsu Temple - Childhood memories / The painting of the iron rolling door is very interesting
Templo Matsu - Memorias de la niñez / La pintura de la puerta enrollable de hierro es muy interesante
媽祖樓 - 少年時代の記憶 / 鉄のローリングドアの絵はとても面白いです
Matsu Tempel - Kindheitserinnerungen / Die Bemalung des eisernen Rolltors ist sehr interessant
Temple Matsu - souvenirs d'enfance / La peinture de la porte roulante en fer est très intéressante
台南市信義街 - 兌悅門1835 / 爬滿植物的小屋 - 就在高樓的後巷
Tainan City Xing Yi Street - Rui Wyatt gate 1835 / The house is covered with plants - In the back lane of the tall buildings
Tainan Xingyi la calle de la ciudad - Rui Wyatt puerta 1835 / La casa está cubierta de plantas - En el carril de atrás de los edificios altos
台南市信義街 - ルイワイアットゲート1835 / いっぱいな植物の小屋を登ります - 高楼のの後で坑道
Tainan Xingyi Straße - Rui Wyatt Gate 1835 / Das Haus ist mit Pflanzen bedeckt - auf der Rückspur der hohen Gebäude
Tainan City Xingyi Street - Rui Wyatt porte 1835 / La maison est couverte de plantes - Dans la voie arrière des grands bâtiments
台南安南區 - 沙漠玫瑰 / 夏天來臨前開花了
Before Tainan Annan District - Adeniuum obesum / Blooms before summer
Antes del districto de Tainan Annan - Adenium obesum / Florece antes del verano
台南安南区 - 砂漠のバラ / 夏の前に咲く
Vor Bezirk Tainan-Annan - Adenium obesum / Blüht vor dem Sommer
Avant zone de Tainan Annan - Adenium obesum / Fleurit avant l'été
東豐路 - 黄花風鈴木 / 花樹清風白雲來 - 藍天陽光大道行
Dongfeng road - Tecoma stans-Yellow Bells / Flowers and trees come with breeze and white clouds - Blue sky and sunshine on the road
Camino de Dongfeng - stans de Tecoma - Belces amarillas / Flores y árboles vienen con brisa y nubes blancas - Cielo azul y sol en el camino
東豊の道 - キクの風のスズキ / 花や木々にはそよ風と白い雲があります - 道路の青い空と太陽の光
Dongfeng Straße - Tecoma stans - Gelbe Bell / Blumen und Bäume kommen mit Brise und weißen Wolken - Blauer Himmel und Sonnenschein auf der Straße
Route de Dongfeng - stans de Tecoma - Bells jaunes / Les fleurs et les arbres viennent avec la brise et les nuages blancs - Ciel bleu et soleil sur la route
媽祖樓 - 童年記憶 / 海安路巷中的白鶴芋
Matsu Temple - Childhood memories / Spathe Flower in Haian Road Lane
Templo Matsu - Memorias de la niñez / Flor de espata en Haian Road Lane
媽祖樓 - 少年時代の記憶 / ハイアンロードレーンの白い鶴里芋
Matsu Tempel - Kindheitserinnerungen / Spatha-Blume in der Haian Road Lane
Temple Matsu - souvenirs d'enfance / Spathe Fleur dans Haian Road Lane
安平樹屋 - 失落的十九世紀 / 榕樹下做鋁罐手工藝
Anping tree house - Lost nineteenth century / Making aluminum cans handicraft under the banyan tree
Casa del árbol de Anping - Perdido del siglo XIX / Fabricación artesanal de latas de aluminio bajo el árbol de higuera
安平の樹の家 - なくす19世の紀 / ガジュマルの木の下でアルミ缶の手工芸品を作る
Anping Baum Haus - Lost neunzehnten Jahrhundert / Unter dem Banyanbaum Aluminiumdosen basteln
Anping tree house - Perdu le XIXe siècle / Fabrication artisanale de canettes en aluminium sous le banian
台南西門路 - 司法宿舍藍晒圖 / 老舊的油漆鐵門 - 人生的幾何圖形
Simon Road of the Tainan City - Judicial Dormitory Bule Print / Old Painted Iron Door - The Geometry of Life
Simon Vial de la Ciudad de Tainan - Judicial dormitorio Bule Imprimir / Vieja Puerta de Hierro Pintada - La Geometría de la Vida
台南西門路 - 司法の寮が青くて感光させます / 古い塗装された鉄の扉 - 生命の幾何学
Simon Straße der Stadt Tainan - Gerichtliche Schlaf Bule Print / Alte bemalte Eisentür - Die Geometrie des Lebens
Simon route de la ville de Tainan - judiciaire Dortoir Bule Imprimer / Ancienne Porte En Fer Peint - La Géométrie De La Vie
台南五月的黃金雨 - 阿勃勒 / 牛角花的季節又到了
The golden rain of the Tainan May - Cassia fistula / Hornflower season is here again
La lluvia de oro de la Tainan mayo - fístula de la casia / La temporada de Hornflower está aquí de nuevo
台南の5月の黄金の雨 - 阿勃は彫ります / ホーンフラワーの季節がまたやってきました
Der goldene Regen des Tainans Mai - Kassiefistel / Die Hornblumensaison ist wieder da
La pluie d'or de la Tainan mai - Cassia fistule / La saison des fleurs de corne est de retour
Canon EOS 50D
Tamron 90mm F2.8 SP DI MACRO 1:1
安平
西門國小
羊蹄甲
豆科
紫紅花
蘭樹
迎接夏天來臨
南洋櫻花
五月
2022/05/05
安平西門國小 - 羊蹄甲 / 紫紅花蘭樹迎接夏天來臨
The West gate elementary school of Anping - Orchid Tree / Fuchsia orchid trees welcome summer
De la puerta oeste de la escuela elemental de Anping - Árbol de orquídeas / Las orquídeas fucsias dan la bienvenida al verano
安平の西のゲートの小学校 - オーキッドツリー / フクシアの蘭の木は夏を歓迎します
Die West Gate Volksschule Anping - Orchideenbaum / Fuchsia-Orchideen heißen den Sommer willkommen
L'Occident porte de l'école élémentaire de Anping - Orchidée / Les orchidées fuchsia accueillent l'été
五條港風情畫 - 華南市場 / 記憶中的平臺販賣水果蔬菜
The Five ports Graffiti - Hwa Nan Market / The platform in memory sells fruits and vegetables
El Graffiti Cinco puertos - Hwa Nan Mercado / La plataforma en memoria vende frutas y verduras
五條港の風情の絵 - 華南市場 / メモリ内のプラットフォームは果物と野菜を販売しています
Die Fünf-Ports Graffiti - Hwa Nan Markt / Die Plattform in memory verkauft Obst und Gemüse
Le Graffiti Cinq ports - Hwa Nan Marché / La plateforme en mémoire vend des fruits et légumes
台南五月的黃金雨 - 阿勃勒 / 新鮮的花苞告訴我夏天到了
The golden rain of the Tainan May - Cassia fistula / Fresh buds tell me summer is here
La lluvia de oro de la Tainan mayo - fístula de la casia / Los brotes frescos me dicen que el verano está aquí
台南の5月の黄金の雨 - アブラー / 新鮮な芽は夏がここにあることを教えてくれます
Der goldene Regen des Tainans Mai - Kassiefistel / Frische Knospen sagen mir, dass der Sommer da ist
La pluie d'or de la Tainan mai - Cassia fistule / Les bourgeons frais me disent que l'été est là