台南安南區 - 鹽水溪 / 鹽水溪橋幾乎每天都會走一次
Before Tainan Annan District - The salt water river / The Yenshui creek Bridge is walked almost every day
Antes del districto de Tainan Annan - El río del agua salada / El puente del arroyo Yenshui se camina casi todos los días
台南南区 - 塩水の谷川 / 塩水クリーク橋はほぼ毎日歩いています
Vor Bezirk Tainan-Annan - Der Salzwasserfluß / Die Yenshui-Bach-Brücke wird fast jeden Tag begangen
Avant zone de Tainan Annan - Le fleuve d'eau salée / Le pont du ruisseau Yenshui est parcouru presque tous les jours
大東門光華街 - 桑原商店 / 仿古式木造資源回收桶
Dadongmen Guanghua Street - Kuwabara Store / Antique wooden resource recycling bucket
Sección 2 de Beimen Road - Tienda Kuwabara / Cubo de reciclaje de recursos de madera antigua
大東門光華通り- 桑原商店 / アンティークの木製資源リサイクルバケツ
Abschnitt 2 der Beimen Road - Kuwabara Store / Antiker hölzerner Ressourcen-Recycling-Eimer
Section 2 de Beimen Road - Kuwabara Store / Seau de recyclage de ressources en bois antique
台南安南區 - 我家門口 / 臺灣現代民俗 - 農曆七月祭陰間好兄弟
Before Tainan Annan District - At the door of my house / Taiwan's Modern Folklore - Sacrifice to the Underworld Brothers in the seventh lunar month
Antes del districto de Tainan Annan - En la puerta de mi casa / Folclore moderno de Taiwán - Sacrificio a los hermanos del inframundo en el séptimo mes lunar
台南アナン区 - 私の家の入口 / 台湾の現代民話 - 朔望月7月の冥界の兄弟への犠牲
Vor Bezirk Tainan-Annan - An der Tür meines Hauses / Taiwans moderne Folklore – Opfer für die Brüder der Unterwelt im siebten Mondmonat
Avant zone de Tainan Annan - A la porte de ma maison / Folklore moderne de Taïwan - Sacrifice aux frères de la pègre au septième mois lunaire
Canon EOS 50D
Sigma 12-24mm F4.5-5.6 EX DG HSM
民族路
赤崁街
度小月
街頭小生意
2022
第一天
赤崁文化園區
Proventia
2022/01/01
民族路 - 赤崁街 / 度小月和街頭小生意
Minzu Road - Chikan Street / Poor the month and Street Vendors
Calle Minzu - Calle Chikan / Pobre del mes y vendedores ambulantes
民族路 - 赤崁街 / 度小月と露天商
Minzu Road - Chikan Street / Poor the Month und Straßenverkäufer
Minzu Road - Chikan Street / Pauvres du mois et vendeurs de rue
台南安南區 - 我家 / 臺灣現代民俗 - 祭拜地基主保佑家的平安
Before Tainan Annan District - My house / Taiwan's Modern Folklore - Worship the land god to bless the safety of the home
Antes del districto de Tainan Annan - mi hogar / Folclore moderno de Taiwán - Adora al dios de la tierra para bendecir la seguridad del hogar
台南アナン区 - 私の家 / 台湾の現代民話 - 家の安全を祝福する土地の神を崇拝する
Vor Bezirk Tainan-Annan - mein Zuhause / Taiwans moderne Folklore - Beten Sie den Landgott an, um die Sicherheit des Hauses zu segnen
Avant zone de Tainan Annan - ma maison / Folklore moderne de Taïwan - Adorez le dieu de la terre pour bénir la sécurité de la maison
台南安南區 - 鹽水溪 / 溪邊綠草如茵 - 遠眺高樓社區
Before Tainan Annan District - The salt water river / Green grass along the stream - Overlooking the high-rise community
Antes del districto de Tainan Annan - El río del agua salada / Hierba verde a lo largo del arroyo - Con vista a la comunidad de gran altura
台南南区 - 塩水の谷川 / 小川沿いの緑の芝生 - 高層ビル群を見下ろす
Vor Bezirk Tainan-Annan - Der Salzwasserfluß / Grünes Gras entlang des Baches - Mit Blick auf die Hochhaussiedlung
Avant zone de Tainan Annan - Le fleuve d'eau salée / Herbe verte le long du ruisseau - Surplombant la communauté de grande hauteur
安平樹屋 - 失落的十九世紀 / 屋頂上的大榕樹就是屋頂
Anping tree house - Lost nineteenth century / The big banyan tree is the roof
Casa del árbol de Anping - Perdido del siglo XIX / El gran árbol de higuera es el techo
安平の樹の家 - なくす19世の紀 / 屋根の上の大きなガジュマルの木が屋根
Anping Baum Haus - Lost neunzehnten Jahrhundert / Der große Banyanbaum ist das Dach
Anping tree house - Perdu le XIXe siècle / Le grand banian est le toit
大東門光華街 - 桑原商店 / 這是一塊新招牌 - 繪畫技巧高超運用
Dadongmen Guanghua Street - Kuwabara Store / This is a new sign - Great use of painting skills
Sección 2 de Beimen Road - Tienda Kuwabara / Esta es una nueva señal - gran uso de las habilidades de pintura
大東門光華通り- 桑原商店 / これは新しいサインです - 絵画のスキルを大いに活用
Abschnitt 2 der Beimen Road - Kuwabara Store / Dies ist ein neues Zeichen - Großartiger Einsatz von Malfähigkeiten
Section 2 de Beimen Road - Kuwabara Store / Ceci est un nouveau signe - Grande utilisation des compétences en peinture
安平運河 - 紅花楹樹 / 望著炫光 - 這是夏天
Anping transport river - Delonix regia(Bojer ex Hook)Rafin. / Looking at the glare - It's summer
Río del transporte de Anping - Delonix regia / Mirando el resplandor - Es verano
安平運河 - ホウオウボク / 眩しさを見つめる - 夏だ
Anping-Transportfluß - Flammenbaum / Blick auf die Blendung - Es ist Sommer
Fleuve de transport d'Anping - Delonix regia / En regardant l'éblouissement - C'est l'été
台南安南區 - 我家門口 / 上半年景氣不好 - 供品不多心意到了
Before Tainan Annan District - At the door of my house / The first half of the year is not good - There are not many offerings and the heart is here
Antes del districto de Tainan Annan - En la puerta de mi casa / La primera mitad del año no es buena - No hay muchas ofrendas y el corazón está aquí
台南アナン区 - 私の家の入口 / 今年の上半期は良くない - 供物はあまりない
Vor Bezirk Tainan-Annan - An der Tür meines Hauses / Die erste Jahreshälfte ist nicht gut - Es gibt nicht viele Angebote und das Herz ist hier
Avant zone de Tainan Annan - A la porte de ma maison / La première moitié de l'année n'est pas bonne - Il n'y a pas beaucoup d'offrandes et le cœur est là
赤嵌樓文昌閣 - 普羅民遮城 / 荷蘭人1653年建築遺跡
Chihkan Tower Wenchang Chinese style pavilion - Old Fort Proventia / Remains of the Dutch 1653 building
Pabellón del estilo chino de Wenchang de la torre de Chihkan - Old Fort Proventia / Restos del edificio holandés de 1653
赤嵌楼の文昌閣 - オールドフォート普羅民遮城 / 1653 年に建てられたオランダの建物の遺跡
Chihkan Aufsatz Wenchang Pavillion der chinesischen Art - Old Fort Proventia / Überreste des holländischen Gebäudes von 1653
Pavillon de modèle chinois de Wenchang de tour de Chihkan - Vieux fort Proventia / Vestiges du bâtiment hollandais de 1653
台南安南區 - 沙漠玫瑰 / 植物的幾何圖形 - 鎮守家門的花朵
Before Tainan Annan District - Adeniuum obesum / Plant Geometry - The Flowers That Keep Your Home
Antes del districto de Tainan Annan - Adenium obesum / Plant Geometry - Las flores que mantienen tu hogar
台南安南区 - 砂漠のバラ / 植物の幾何学 - あなたの家を保つ花
Vor Bezirk Tainan-Annan - Adenium obesum / Pflanzengeometrie - Die Blumen, die Ihr Zuhause bewahren
Avant zone de Tainan Annan - Adenium obesum / Géométrie végétale - Les fleurs qui gardent votre maison
開山王廟 - 延平郡王祠 / 後庭梅樹祠前立 - 來看今朝舊時地
The king temple of the Pioneer - Koxinga temple / The Plum Temple in the Backyard stands in front - A look at the present and the old
El templo del pionero - templo del rey de Koxinga / El templo del ciruelo en el patio trasero se encuentra al frente: una mirada al presente y a la vieja
開拓者の王の寺院 - 鄭森の寺院 / 裏庭の梅寺の前に立つ - 過去と現在を見る
Der Königtempel des Pioniers - Koxinga Tempel / Der Pflaumentempel im Hinterhof steht davor - Ein Blick auf die Gegenwart und das Alte
Le temple du roi Pioneer - Koxinga Temple / Le temple de la prune dans l'arrière-cour se dresse devant - Un regard sur le présent et l'ancien
五條港風情畫 - 聖君廟 / 廟頂剪影陰陽現 - 古今圓融在青天
The Five ports Graffiti - Sheng Jun Temple / Temple roof silhouette light and shade - The ancient and the modern are in harmony in the blue sky
El Graffiti Cinco puertos - Templo de Sheng Jun / Luz y sombra de la silueta del techo del templo - lo antiguo y lo moderno están en armonía en el cielo azul
五條港の風情の絵 - 聖君廟 / 寺院の屋根のシルエット 陰と陽の現在 - 空の古代と現代の調和
Die Fünf-Ports Graffiti - Sheng Jun Tempel / Tempeldach-Silhouette Licht und Schatten - Antike und Moderne harmonieren am blauen Himmel
Le Graffiti Cinq ports - Temple Sheng-Jun / Silhouette de toit de temple lumière et ombre - L'ancien et le moderne sont en harmonie dans le ciel bleu