Canon EOS 50D
Tamron 90mm F2.8 SP DI Macro 1:1
台南祀典武廟
赤嵌樓文化
武廟狂想
三百年古梅樹
生命在艱難中重生
生命的韌性
大自然的智慧
超越時間與空間
2012/01/18
台南祀典武廟 - 三百年古梅樹 / 冬風中的陽光展現生命的韌性 - 大自然的智慧超越時間與空間
The Force Temple of the Official Ceremony Tainan - 300 years ancient plum tree / In winter winds and sunlight development life toughness - The wisdom of the Nature surmounting time and space
El templo de la fuerza de la ceremonia oficial Tainan - 300 años de árbol de ciruelo antiguo / En vientos del invierno y dureza de la vida del desarrollo de la luz del sol - La sabiduría de la naturaleza que supera tiempo y el espacio
台南の関帝廟 - 3百年の古梅樹 / 冬風の中の日光は生命の強靭性が現れます - 大自然の知恵は時間と空間を越えます
Der Kraft-Tempel der amtlichen Zeremonie Tainan - 300 Jahre alte Pflaumebaum / In den Winterwinden und in der Tageslichtentwicklungslebenhärte - Die Klugheit der Natur, die Zeit und Raum überwindt
Le temple de force de la cérémonie officielle Tainan - 300 ans de prunier antique / En vents d'hiver et dureté de la vie de développement de lumière du soleil - La sagesse de la nature surmontant le temps et l'espace
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
安平
効忠街
海山館
午后
閒情
古樸簡單
Zeelandia
2012/01/17
安平劍獅 - 海山館 / 午后的閒情 - 古樸簡單
The Anping Taiwan sword lion - The Seamount hall / Afternoon's leisure - It was plain simple
El león de la espada de Anping Taiwán - El pasillo de la montaña submarina / De ocio por la tarde - fue simple y sencilla
安平の剣の獅子 - 海山館 / 午後のレジャーには - それは、プレーン簡単だった
Der Klingelöwe Anping-Taiwan - Die Seamounthalle / Am Nachmittag ist Freizeit - Es war klar, einfach
Le Anping Taiwan épée lion - La salle Seamount / loisirs l'après-midi - il était clair simples
Canon EOS 50D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
管樂小集
赤嵌樓
海神廟
觸動你的心
赤嵌之夜
音樂會
熱鬧精彩
春節快樂發大財
Great Music
2012/01/20
管樂小集 - 赤嵌樓海神廟 / 赤嵌之夜熱鬧精彩的音樂會 - 祝大家春節快樂發大財
Great Music - Chihkan Tower Sea God Temple / The night of the Chihkan the lively splendid concert - Wishes everybody Happy in the Spring Festival and to get rich
Gran música - Chihkan Torre del Templo de Poseidón / La noche del Chihkan el concierto espléndido animado - Deseos todos feliz en el festival de resorte y conseguir rico
管楽小集 - 赤嵌タワーポセイドン神殿 / 赤く夜のにぎやかですばらしいコンサートを散りばめます - みんなは春節に楽しみが非常に金持ちになることを祈ります
Große Musik - Chihkan Turm Poseidon-Tempel / Die Nacht des Chihkan das lebhafte herrliche Konzert - Wünsche jeder glückliches im Früjahr Festival und reich erhalten
Grande musique - Tour du Temple de Poséidon Chihkan / La nuit du Chihkan le concert splendide animé - Souhaits tout le monde au printemps festival heureux et pour devenir riche
台南武廟 - 三百年古梅樹 / 大丈夫 - 和而介情性無偏不淫不移不屈此之謂
The Force Temple of the Official Ceremony Tainan - 300 years ancient plum tree / Real man - Temperate and firm and Disposition agonic with Not obscene does not move unyieldingly Was said like this
El templo de la fuerza de la ceremonia oficial Tainan - 300 años de árbol de ciruelo antiguo / Hombre verdadero - Templado y firme y disposición agónicos con no obsceno no se mueve inflexible fue dicho como esto
台南の関帝廟 - 3百年の古梅樹 / 大丈夫 - と性格に介在してどうしても放縦ではなく移さないで屈服しないことがこの言うことありません
Der Kraft-Tempel der amtlichen Zeremonie Tainan - 300 Jahre alte Pflaumebaum / Wirklicher Mann - Mäßig und fest und Einteilung agonisch mit nicht obszönem bewegt sich nicht nicht nachgebend wurde gesagt so
Le temple de force de la cérémonie officielle Tainan - 300 ans de prunier antique / Vrai homme - Tempéré et ferme et disposition agoniques avec non obscène ne se déplace pas ferme a été dit comme ceci
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
神農街
金華府
關帝爺
青龍
龍年
春節
財寶好運一起來
2012/01/22
台南市神農街 - 金華府1830 / 主祀文衡聖帝關帝爺 - 祝大家龍年春節財寶好運一起來
Tainan Shen Nong street - King Hwa Fu temple 1830 / The host offers sacrifice to Wen Hengsheng Emperor Emperor Guan the master - Wishes everybody Spring Festival of the dragon year the valuables and good luck together gain
Calle de Tainan Shen Nong - De rey Hwa Fu templo 1830 / El anfitrión ofrece a sacrificio al emperador Guan del emperador de Wen Hengsheng el amo - Los deseos todos festival de resorte del año del dragón los objetos de valor y la buena suerte juntos ganan
台南市の神農の街 - 金華府の1830 / 主人は文衡聖帝を祭って帝のおじいさんに関わります - みんなは辰年の春節に財宝の好運がいっしょに来ることを祈ります
Straße Tainan-Shen Nong - Tempel 1830 des Königs Hwa Fu / Der Wirt bietet Opfer Wen Hengsheng Kaiser-Kaiser Guan den Meister an - Wünsche jeder Frühlings-Festival des Drachejahres die Wertsachen und das gute Glück gewinnen zusammen
Rue de Tainan Shen Nong - Temple 1830 du Roi Hwa Fu / Le centre serveur offre à sacrifice à l'empereur Guan d'empereur de Wen Hengsheng le maître - Les souhaits tout le monde festival de ressort de l'année de dragon les objets de valeur et la bonne chance gagnent ensemble
Canon EOS 350D
EF 20mm F2.8 USM
安南區
正月初一
三弟的新家
小玥
小梅
小姪女們
歡樂過春節
2012/01/23
台南安南區 - 我三弟的新家 / 我的姪女小玥和小梅 - 小朋友歡樂過春節
Before Tainan Annan District - My little brother's new house / My nieces little Moon and little May - Happy New Year children
Antes del districto de Tainan Annan - Nueva casa de mi hermano pequeño / My Moon sobrinitas y mayo de poco - ¡Feliz Año Nuevo los niños
台南安南区 - 私の家の魔法の王女 / 私の大きい姪の小の月- 子供は要しておひねりを出します
Vor Bezirk Tainan-Annan - Mein kleiner Bruder das neue Haus / Meine Nichten wenig Mond und wenig May - Happy New Year Kinder
Avant zone de Tainan Annan - Nouvelle maison de mon petit frère / Ma Lune petites nièces et petits mai - Joyeux Nouvel An des enfants
Canon EOS 350D
Tamron 90mm F2.8 SP DI MACRO 1:1
孔廟
正月初二
新化
吳敬堂
兒童八家將
畫臉下
天地陰陽
許多事物
只有一半
2012/01/24
台南孔子廟 - 新化吳敬堂兒童八家將 / 畫臉下的心情天地陰陽 - 世界上許多事物都只有一半
Tainan Confucian temple - SIN-HUA Wu Jingtang Children Eight guards / Drawing faces in the moods that world shadows and sunlight what is - In world too many things only then half
Templo del confuciano de Tainan - Niños de SIN-HUA Wu Jingtang ocho protectores / Caras de dibujo en los humores que el mundo sombrea y la luz del sol cuál es - En mundo demasiadas cosas solamente entonces a medias
台南の孔子廟 - 新化の呉敬堂の児童の8社 / 顔のおりる気持ちの天地の陰陽をかきます - 世界のたくさんの物事すべてただ半分
Tainan-Konfuzianertempel - SIN-HUA Wu Jingtang Kinder acht Schutz / Zeichnende Gesichter in den Stimmungen, die Welt beschattet und im Tageslicht, was ist - In der Welt zu viele Sachen nur dann beinahe
Temple de confucien de Tainan - Enfants de SIN-HUA Wu Jingtang huit gardes / Visages de dessin dans les modes que le monde ombrage et la lumière du soleil ce qui est - En monde trop de choses seulement puis à moitié
Canon EOS 50D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
土城鹿耳門聖母廟
仿宮殿式
寺廟建築物
大姪女
小玥
小姪女們
正月初二
2012/01/24
土城鹿耳門聖母廟 - 仿宮殿式的寺廟建築物 / 最好的作戰是不用作戰 - 最好的計劃是沒有計劃
ORTHODOX LU-ERH-MEN SHENG MU MIAO - Imitates the palace-like temple building / The best combat does not use the combat - The best plan had not planned
LU-ERH-MEN ORTODOXO SHENG MU MIAO - Imita palacio-como el edificio del templo / El mejor combate no utiliza el combate - El mejor plan no había planeado
土城鹿耳門聖母廟 - 宮殿式の寺院の建築物をまねます / 最も良い戦うことは戦う必要はないのです - 最も良い計画は計画です
ORTHODOXES LU-ERH-MEN SHENG MU MIAO - Ahmt Palast-wie Tempelgebäude nach / Der beste Kampf verwendet nicht den Kampf - Der beste Plan hatte nicht geplant
LU-ERH-MEN ORTHODOXE SHENG MU MIAO - Imite palais-comme le bâtiment de temple / Le meilleur combat n'emploie pas le combat - Le meilleur plan n'avait pas prévu
Canon EOS 50D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
安平
効忠街
八取木造
八取舊舍
時代改變了
每一個朋友
有一個劇情
故事無可憶測
隨時改變
正月初四
故事的相遇
Zeelandia
2012/01/26
八取物語 - 安平小巷八取舊舍 / 故事無可憶測隨時改變 - 每一個朋友相遇都有一個劇情
The story of the Eight Take - Anping alley Eight Take old house / Changed on the timing the story do not have Imagine - Every one friend meet had a different plot
八取の物語 - 安平の細道八取の古い家 / ストーリは思い起こしていつでも変化を測るべきものがありません - すべての友達が出会ってすべて1つの劇の筋があります
La historia de la toma ocho - Callejón Anping Ocho Tome antigua casa / Cambiado en la sincronización la historia no tiene imaginarse - Todos reunión del amigo tenían un diverso diagrama
Die Geschichte des Nehmens acht - Anping Gasse Acht nehmen alte Haus / Geändert auf dem TIMING haben die Geschichte nicht sich vorzustellen - Jedes Freundtreffen hatte einen anderen Plan
L'histoire de la prise huit - Allée Anping Huit Prenez vieille maison / Changé sur la synchronisation l'histoire n'ont pas pour imaginer - Chacun rassemblement d'ami a eu une parcelle de terrain différente
Canon EOS 50D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
土城鹿耳門聖母廟
光之美少女
作戰用陽光
二姪女
小梅
小姪女們
水天使
正月初二
可愛如水
2012/01/24
土城鹿耳門聖母廟 - 我的二姪女玥小梅 / 光之美少女作戰是用陽光 - 水天使的計劃是可愛如水
ORTHODOX LU-ERH-MEN SHENG MU MIAO - My second niece little May / Beauty light young girl combat is with the sunlight - The plan of the water angel is lovable like the water
LU-ERH-MEN ORTODOXO SHENG MU MIAO - Mi segunda sobrina poco mayo / El combate ligero de la chica joven de la belleza está con la luz del sol - El plan del ángel del agua es adorable como el agua
土城鹿耳門聖母廟 - 私の2姪の梅(さん) / つやがあるニンフが戦うのは日光を使うのです - 水の天使の計画は水のようですかわいい
ORTHODOXES LU-ERH-MEN SHENG MU MIAO - Meine zweite Nichte wenig Mai / Ist heller Kampf des jungen Mädchens der Schönheit mit dem Tageslicht - Der Plan des Wasserengels ist wie das Wasser entzückend
LU-ERH-MEN ORTHODOXE SHENG MU MIAO - Ma deuxième nièce peu de mai / Le combat léger de jeune fille de beauté est avec la lumière du soleil - Le plan de l'ange de l'eau est aimable comme l'eau
Canon EOS 50D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
土城鹿耳門聖母廟
佛祖殿
香爐
尋聲救苦救難
靈神非可賂
望保佑豈在燒香
2012/01/24
土城鹿耳門聖母廟 - 佛祖殿香煙衝天 / 靈神非可賂 - 望保佑豈在燒香
ORTHODOX LU-ERH-MEN SHENG MU MIAO - The Buddha palace cigarette soars to the heavens / The spirit and god non-may the bribery - How can wish Bless to burning incense
ORTODOXA LU-ERH-MEN SHENG MU MIAO - El cigarrillo del palacio de Buddha se eleva a los cielos / El alcohol y dios no-pueden el soborno - Cómo puede desear bendicen al incienso ardiente
土城鹿耳門聖母廟 - 仏教の祖の殿のたばこは盛んです / 賢い神は非賄賂を使うことができます - 加護がどうして焼香しているかを眺めます
ORTHODOXE LU-ERH-MEN SHENG MU MIAO - Die Buddha-Palastzigarette steigt zu den Himmeln an / Der Geist und der Gott nicht-können die Bestechung - Wie wünschen kann segnen zu brennendem Duft
ORTHODOXE LU-TUM-MEN SHENG MU MIAO - La cigarette de palais de Bouddha monte aux cieux / L'esprit et le dieu non-peuvent le corruption - Comment peut souhaiter bénissent à l'encens brûlant
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
孔廟
入德之門
樹下光影
綠草地
我一人來
細看古今
正月初二
2012/01/24
台南孔子廟 - 入德之門 / 雨豆樹下我一人來 - 綠草地上細看古今
Tainan City Confucian temple - Gate of the Enter Morals / Under the monkey pod I am alone come in - On the green lawn Examines carefully the ancient and modern
Templo confuciano de la ciudad de Tainan - Puerta de las moralejas de la entrada / Debajo de la vaina de mono adentro solamente me vienen - En verde el césped examina cuidadosamente el el antiguo y moderno
台南の孔子廟 - イツの扉に入ります / 雨豆の木は私の1人をおりて来ます - 緑の草上で細く古今を見ます
Konfuzianischer Tempel der Tainan-Stadt - Gatter der eingebenmoral / Unter der Affehülse werde ich alleine hereingekommen - Auf Grün überprüft der Rasen sorgfältig das alte und das modern
La ville de Tainan confucéenne temple - Porte des morales de pénétrer dans / Sous la cosse de singe je suis seul entré - Sur le vert la pelouse examine soigneusement l'antique et moderne
Canon EOS 350D
Tamron 90mm F2.8 SP DI MACRO 1:1
台南公園
不同的角度
鬱金香
不同的美
所有事物
不同的面相
2012/01/30
台南公園 - 鬱金香花燈 / 所有的事物都有不同的面相 - 不同的角度有不同的美
The Tainan park - Tulips decorative lanterns / All things have the different appearance - The different angle has different beauty
El parque de Tainan - Linternas decorativas de los tulipanes / Todas las cosas tienen el diverso aspecto - El diverso ángulo tiene diversa belleza
台南公園 - チューリップの飾りをつけた灯籠 / すべての物事はすべて異なる顔つきがあります - 異なる角度は異なる米があります
Der Tainan-Park - Dekorative Laternen der Tulpen / Alle Sachen haben das unterschiedliche Aussehen - Der unterschiedliche Winkel hat unterschiedliche Schönheit
Le parc de Tainan - Lanternes décoratives de tulipes / Toutes les choses ont l'aspect différent - L'angle différent a la beauté différente