Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
安南區
瑪姬
珍珠
小姪女們
小安安
新年快樂
小朋友喜歡
一眼看中
紅沙發
歡慶2013
2013/01/01
台南安南區 - 姪女小安安 / 小朋友喜歡紅沙發 - 我第一眼就看中了
Before Tainan Annan District - My third niece little Ann Ann / Children like the red sofa - I first watched like it
Antes del districto de Tainan Annan - Mi tercera sobrina Ana Ana / Los niños, como el sofá rojo - vi por primera vez como si
台南アナン区 - 姪は小さく安らかです / 子供は赤いソファーが好きです - 私の第1はすぐに当たりました
Vor Bezirk Tainan-Annan - Meine dritte Nichte wenig Ann Ann / Kinder wie dem roten Sofa - ich zum ersten Mal gesehen, wie es
Avant zone de Tainan Annan - Ma troisième petite nièce Ann Ann / Les enfants aiment le canapé rouge - J'ai d'abord regardé comme il
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
國立台灣文學館
生命在文學中流動
台灣文學的內在世界
諾貝爾文學獎
鈞特‧葛拉斯
德國
三點
感動讚賞
鼓動的世紀
2013/01/04
國立台灣文學館 - 鼓動的世紀 / 諾貝爾文學獎得主鈞特‧葛拉斯特展 - 德國三點鐘聲台灣人感動讚賞
National Museum of Taiwanese Literature - Agitation century / Winner of the Nobel Prize for Literature Günter Grass Special Exhibition - Germany three o'clock bell sounds Taiwanese touched appreciation
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Siglo Agitación / Ganador del Premio Nobel de Literatura Günter Grass Exposición Especial - Alemania tres campana suena apreciación taiwanés tocado
国立の台湾の文学館 - 乗って文学の翼を書きます / 日本の時代のオートバイは飛行機のように速いです - いわゆる永久不変今すべて静止します
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Agitation Jahrhundert / Gewinner des Nobelpreises für Literatur Günter Grass Sonderausstellung - Deutschland 03.00 Glocke klingt taiwanesischen berührte Wertschätzung
Musée national de la littérature taiwanaise - Siècle Agitation / Lauréat du prix Nobel de littérature Günter Grass Exposition spéciale - Allemagne trois heures cloche sonne taïwanais appréciation touché
Canon EOS 50D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
管樂小集
黑管妹
年度聚餐
我看著你
你看著我
玫瑰心情
最快樂的一天
Great Music
2012/12/22
年度聚餐 - 玫瑰的心情 / 最快樂的一天2012 - 我看著你你也看著我
Great Music Annual Dinner - Rose mood / The happiest day of 2012 - I looked at you you looked at me
Música Gran Cena Anual - Rose humor / El día más feliz del año 2012 - Yo te miraba me miraste
管楽小集年度会食します - バラの気持ち / 2012年の幸せな日 - 私はあなたを見ていますあなたも私を見ています
Great Music Annual Dinner - Rose Stimmung / Der glücklichste Tag des Jahres 2012 - Ich sah, Sie schaute mich an
Great Music Dîner annuel - Rose humeur / Le plus beau jour de 2012 - je vous ai regardé vous m'avez regardé
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
活水教會
BUS7咖啡
我們去那裡
閒扯淡
情緒的抒發
沒有秘密
二杯咖啡
小聲說話
說出心事
2013/01/05
活水教會 - BUS7咖啡 / 二杯咖啡小聲的說出心事 - 沒有秘密只是情緒的抒發
live water church - BUS-7 Cafe / Two cups of coffee a whisper to say mind - No secret just emotional express
la iglesia agua viva - BUS-7 Cafe / Dos tazas de café con un susurro que decir - mente ningún secreto sólo emocional expreso
流水の教会 - BUS7コーヒー / 2杯のコーヒーの小さな声のは考え事を言い出します - 秘密でないただ情緒の述べ表すこと
live water Kirche - BUS-7 Cafe / Zwei Tassen Kaffee ein Flüstern in den Sinn zu sagen - Kein Geheimnis nur emotional express
eau des Eglises vivantes - BUS-7 Cafe / Deux tasses de café par chuchoter à-dire l'esprit - Pas de secrets seulement affectif expresse
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
國立台灣文學館
生命在文學中流動
台灣文學的內在世界
諾貝爾文學獎
鈞特‧葛拉斯
德國
黑斑貓
帶著筆
作家
感動讚賞
鼓動的世紀
2013/01/04
國立台灣文學館 - 鼓動的世紀 / 德國黑斑貓都帶著筆 - 它們和老鼠都是作家
National Museum of Taiwanese Literature - Agitation century / The German dark spots cats with pens - Those cats and rat are writers
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Siglo Agitación / Los gatos alemanes manchas negras con plumas - Los gatos y las ratas son escritores
国立の台湾の文学館 - 乗って文学の翼を書きます / ドイツの黒いぶちの猫はすべて持って書き出します - それらとネズミはすべて作家です
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Agitation Jahrhundert / Die deutschen dunkle Flecken Katzen mit Kugelschreiber - diese Katzen und Ratten sind Schriftsteller
Musée national de la littérature taiwanaise - Siècle Agitation / Les allemands sombres taches chats avec des stylos - Les chats et les rats sont des écrivains
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
活水教會
BUS7咖啡
我們去那裡
閒扯淡
情緒的抒發
沒有秘密
聖誕裝飾真美
小聲說話
年尾會再見
2013/01/05
活水教會 - BUS7咖啡 / 去年聖誕節的裝飾真美 - 今年年尾一樣會再見到
live water church - BUS-7 Cafe / Last year's Christmas decorations are really beautiful - Like to see end of this year
la iglesia agua viva - BUS-7 Cafe / Decoraciones de Navidad del año pasado son realmente hermosas - ¿Quiere ver el final de este año
流水の教会 - BUS7コーヒー / 去年クリスマスの装飾の真美 - 今年年末に同様に再び会います
live water Kirche - BUS-7 Cafe / Im vergangenen Jahr Weihnachtsdekorationen sind wirklich schön - Like Ende dieses Jahres zu sehen
eau des Eglises vivantes - BUS-7 Cafe / Décorations de Noël de l'an dernier sont vraiment belles - Vous ne trouvez fin de cette année
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
安平
効忠街
八取木造
八取舊舍
再現原色光輝
舊物難捨
多年的塵封
檜木香持久
檜木的香味
新生
八方取來
Zeelandia
2013/01/02
八取物語 - 安平小巷八取舊舍 / 八方取來檜木香持久 - 舊物難捨成新生綿長
The story of the Eight Take - Anping alley Eight Take old house / From the eight to the areas take the cypress woods were lasting - Old things is not to give up and lingering into reborn
八取の物語 - 安平の細道八取の古い家 / 八方がイブキの木香を取って来るのは長い間続きます - 遺品が成新生が捨て(離れ)難いのはいつまでも続きます
La historia de la toma ocho - Callejón Anping Ocho Tome antigua casa / Desde las ocho a las áreas de los bosques de ciprés tomar fueron duraderos - Las cosas viejas no se dan por vencidos y persistente a renacer
Die Geschichte des Nehmens acht - Anping Gasse Acht nehmen alte Haus / Von den acht auf die Bereiche nehmen die Zypressen Wälder waren anhaltende - Alte Dinge ist, nicht aufzugeben und Verweilen in reborn
L'histoire de la prise huit - Allée Anping Huit Prenez vieille maison / De huit à prendre les domaines de la forêt de cyprès étaient durables - Les choses anciennes est de ne pas abandonner et persistante dans renaître
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
忠義國小
瑪姬
珍珠
小姪女們
小安安
新年快樂
滿嘴的零食
今年第一天
讓人很開心
歡慶2013
2013/01/01
忠義國小 - 姪女小安安 / 今年第一天吃滿嘴的零食 - 小朋友總是讓人看了很開心
The loyalty and patriotism elementary school - My third niece little Ann Ann / The first day of the year to eat a mouthful of snack - The kids are always people looked very happy
La lealtad y patriotismo escuela elemental - Mi tercera sobrina Ana Ana / El primer día del año para comer un bocado de snack - Los niños son siempre los veía muy feliz
忠義の国民小学校 - 姪は小さく安らかです / 今年の1日目口腔全体の間食を食べます - 子供はいつも人にとても楽しいことを見させました
Die Loyalität und Patriotismus Grundschule - Meine dritte Nichte wenig Ann Ann / Der erste Tag des Jahres, um einen Schluck Snack essen - Die Kinder sind immer Leute sahen sehr glücklich aus
La loyauté et le patriotisme école élémentaire - Mon troisième petite nièce Ann Ann / Le premier jour de l'année pour manger une bouchée de snack - Les enfants sont toujours des gens qui avaient l'air très heureux
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
國立台灣文學館
生命在文學中流動
台灣文學的內在世界
諾貝爾文學獎
鈞特‧葛拉斯
內心深處
一份真情
德國
紅色打字機
寫作的熱情
作家
鼓動的世紀
2013/01/04
國立台灣文學館 - 鼓動的世紀 / 紅色打字機代表寫作的熱情 - 在內心深處也曾啟動一份真情
National Museum of Taiwanese Literature - Agitation century / The red typewriter representatives enthusiasm for writing - Start a truth feel in my heart also
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Siglo Agitación / La máquina de escribir roja representantes entusiasmo por la escritura - Empezar una verdad siento en mi corazón también
国立の台湾の文学館 - 乗って文学の翼を書きます / 赤色のタイプライターは創作の情熱を代表します - 内心の深い所でも1部の真相をスタートさせてことがある
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Agitation Jahrhundert / Die rote Schreibmaschine Vertreter Begeisterung für das Schreiben - Start eine Wahrheit in meinem Herzen fühle auch
Musée national de la littérature taiwanaise - Siècle Agitation / La machine à écrire rouge enthousiasme des représentants pour l'écriture - Lancer une vérité ressens dans mon cœur aussi
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
活水教會
BUS7咖啡
我們去那裡
閒扯淡
情緒的抒發
沒有秘密
濃縮人生
黑咖啡
不加糖
酸酸苦苦
說出心事
2013/01/05
活水教會 - BUS7咖啡 / 濃縮原味黑咖啡酸酸苦苦 - 就像人生一樣加糖就不真實了
live water church - BUS-7 Cafe / Concentrated flavor of black coffee and sour struggling - Like life added sugar is not real
la iglesia agua viva - BUS-7 Cafe / Sabor concentrado de café negro y amargo luchando - vida Como adición de azúcar no es real
流水の教会 - BUS7コーヒー / しきりに元の味の黒いカフェー酸の酸を濃縮します - 人生のようにあめをプラスするのがもう真実ではありません
live water Kirche - BUS-7 Cafe / Konzentriertes Aroma von schwarzem Kaffee und sauer zu kämpfen - Wie das Leben Zuckerzusatz ist nicht real
eau des Eglises vivantes - BUS-7 Cafe / Saveur concentrée de café noir et amer qui luttent - Comme la vie addition de sucre n'est pas réel
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
國立台灣文學館
生命在文學中流動
台灣文學的內在世界
諾貝爾文學獎
鈞特‧葛拉斯
德國
變動的世界
鼓聲響起時
創作的心
作家
感動讚賞
鼓動的世紀
2013/01/04
國立台灣文學館 - 鼓動的世紀 / 創作的心如鼓聲響起時 - 每一通都打在變動的世界
National Museum of Taiwanese Literature - Agitation century / The heart of creation, such as drumming - Each pass are playing in the changes in the world
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Siglo Agitación / El corazón de la creación, tales como tambores - Cada pasada está jugando en los cambios en el mundo
国立の台湾の文学館 - 乗って文学の翼を書きます / 作品の心が音をふくらますようです起きる時 - ひとしきりごとにがすべて変動の世界で打ちます
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Agitation Jahrhundert / Das Herz der Schöpfung, wie Trommeln - Jeder Pass sind in den Veränderungen in der Welt spielen
Musée national de la littérature taiwanaise - Siècle Agitation / Le cœur de la création, tels que tambours - Chaque passe de jouer dans les changements dans le monde
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
國立台灣文學館
生命在文學中流動
台灣文學的內在世界
諾貝爾文學獎
鈞特‧葛拉斯
不能多言
只有服從
德國
玩具大兵
口含核桃
作家
鼓動的世紀
2013/01/04
國立台灣文學館 - 鼓動的世紀 / 德國玩具大兵口含核桃 - 軍隊只有服從命令不能多言
National Museum of Taiwanese Literature - Agitation century / German toy soldier mouth with a walnut - Army had only to obey the order can not say a word
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Siglo Agitación / Boca alemán soldado de juguete con una nuez - Ejército sólo tenía que obedecer la orden no puede decir una palabra
国立の台湾の文学館 - 乗って文学の翼を書きます / ドイツのおもちゃの兵隊の口はクルミをくわえます - 軍隊はただ命令の多い言葉に従います
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Agitation Jahrhundert / Deutsch toy soldier Mund mit einer Walnuss - Armee hatte nur zu gehorchen die Reihenfolge kann nicht sagen, ein Wort
Musée national de la littérature taiwanaise - Siècle Agitation / Allemande bouche soldat de plomb avec une noix - Armée n'avait plus qu'à obéir à l'ordre ne peut pas dire un mot
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
孔廟
新年活動
好滋味
口口滿足
杏仁茶
難以忘懷
酸梅湯
新年快樂
文人聖地
歡慶2013
2013/01/01
台南孔子廟 - 今年第一天 / 杏仁茶和酸梅湯都是好滋味 - 喝過了口口滿足永遠難以忘懷
Tainan Confucian temple - The first day of the year / Almond tea and plum juice are good taste - Drink of mouth very meet and forever unforgettable
Templo del confuciano de Tainan - El primer día del año / Almond té y zumo de ciruela son buen gusto - Bebida de boca muy satisfacer y por siempre inolvidable
台南の孔子廟 - 第3弟の岳父と岳母 / 杏仁のお茶とウメの薫製の清涼飲料はすべて良い味です - 口を飲んで永遠に忘れ難いことを満足させます
Tainan-Konfuzianertempel - Der erste Tag des Jahres / Almond Tee und Pflaumensaft sind gute Geschmack - Drink of Mund sehr gerecht und ewig unvergesslich
Temple de confucien de Tainan - Le premier jour de l'année / Almond thé et jus de prune sont de bon goût - Boisson de bouche très rencontrer et n'oublie jamais
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
國立台灣文學館
生命在文學中流動
台灣文學的內在世界
流轉書頁生典律
常用的鉛字
中文打字機
在字盤上
巨無霸
作家
出版品
2013/01/17
國立台灣文學館 - 流轉書頁生典律 / 中文打字機就像巨無霸 - 常用的鉛字就在字盤上
National Museum of Taiwanese Literature - Turning pages of the melodies of books / Chinese typewriter like giant - Commonly used type in the words dial
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Pasar páginas de las melodías de libros / máquina de escribir chino como gigante - el tipo de uso común en el dial de palabras
国立の台湾の文学館 - 転々とする書物のページの生典と規則 / 中国語のタイプライターはビックマックのようです - 常用する活字は活字ケースの上にあります
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Umblättern der Melodien der Bücher / chinesische Schreibmaschine wie riesige - Häufig verwendete Art in den Worten Zifferblatt
Musée national de la littérature taiwanaise - Tourner les pages des mélodies de livres / machine à écrire chinoise comme géant - type couramment utilisé dans le cadran mots
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
國立台灣文學館
生命在文學中流動
台灣文學的內在世界
流轉書頁生典律
知識
傳播思想
關在櫥櫃中
沒有用處
作家
出版品
2013/01/17
國立台灣文學館 - 流轉書頁生典律 / 書可以傳播思想和知識 - 關在櫥櫃中一點用處都沒有
National Museum of Taiwanese Literature - Turning pages of the melodies of books / The books can be the dissemination of ideas and knowledge - Off in the cupboard that are not useful
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Pasar páginas de las melodías de libros / Los libros pueden ser la difusión de ideas y conocimientos - Off en el armario que no son útiles
国立の台湾の文学館 - 転々とする書物のページの生典と規則 / 本は思想と知識を広めることができます - 関は食器棚の中で用途はすべてありません
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Umblättern der Melodien der Bücher / Die Bücher können die Verbreitung von Ideen und Wissen sein - Off im Schrank, die nicht nützlich
Musée national de la littérature taiwanaise - Tourner les pages des mélodies de livres / Les livres peuvent être la diffusion des idées et des connaissances - Arrêt dans le placard qui ne sont pas utiles