國立台灣文學館 - 考古 / 大光圈的鏡頭 - 就像繪畫的彩筆
National Museum of Taiwanese Literature - Archaeology / Large aperture lens - Like as brush painting
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Arqueología / Gran Apertura de la lente - Al igual que en la pintura del cepillo
国立の台湾の文学館 - 考古 / 大きい絞りのシーン - 絵画の色鉛筆に似ています
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Archäologie / Große Blende Linse - wie als Pinselmalerei
Musée national de la littérature taiwanaise - Archéologie / Objectif à grande ouverture - De même que la peinture au pinceau
Canon EOS 50D
EF 70-200mm F2.8 L USM
管樂小集
安平古堡
榕樹下
熱蘭遮城博物館
爵士的小集
銀笛少女
古都
葉氏
笛聲遶古城
少女顯奇技
好音樂
音樂的故事
Great Music
Zeelandia
2014/08/03
管樂小集 - 安平古堡的演出 / 笛聲隨風遶古城 - 葉氏少女顯奇技
Great Music - The live show of the old Fort Zeelandia / Flute wind around the ancient city - The girl Yeh was clever
Gran música - La demostración viva de la fortaleza vieja Zeelandia / Viento Flauta alrededor de la antigua ciudad - La chica Yeh fue inteligente
管楽小集 - 安平古堡の公演 / 笛の音は風向き次第で古い都市を巻きます - 葉氏の少女は非常にすぐれた技術を現します
Große Musik - Die Live-Show des alten Forts Zeelandia / Flöte Wind um die antike Stadt - Das Mädchen Yeh war klug
Grande musique - L'exposition de phase du vieux fort Zeelandia / Flûte vent autour de l'ancienne ville - La fille Yeh était intelligent
國立台灣文學館 - 台灣本土母語文學常設展 / 家有寶貝文學多聞 - 看見傳承術藝有物
National Museum of Taiwanese Literature - Taiwan native place mother tongue literature standing exhibition / Families with baby Literature Tamon - See Inheritance there are many technical arts
Museo Nacional de Literatura de Taiwán - lugar madre nativa de Taiwán exposición literatura lengua de pie / Las familias con bebé Literatura Tamon - Ver Herencia hay muchas artes técnicas
国立の台湾の文学館 - 台湾の本土の母語の文学の常設の展 / 家に多くかぐ宝物の文学があります - 術の芸を伝承して物がありが見えます
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Taiwan Heimat Muttersprache Literatur Ständigen Ausstellung / Familien mit Kinderliteratur Tamon - Siehe Vererbung gibt es viele technische Künste
Musée national de la littérature taiwanaise - Taiwan littérature la langue maternelle lieu permanent d'exposition maternelle / Familles avec bébé Littérature Tamon - Voir Héritage il ya beaucoup d'arts techniques
台南公園 - 春天的花園 / 蘭花香味佑台灣 - 好人常樂天長在
The Tainan park - The garden of the Spring / Orchid fragrance bless Taiwan - wonderful people alway happy with the endless
El parque de Tainan - El jardín del resorte / Orchid fragancia bendiga Taiwan - gente maravillosa todos los días felices con el cielo infinito
台南公園 - 春の花園 / 蘭の香りの祐の台湾 - いい人が常に楽天的で長くてあります
Der Tainan-Park - Der Garten des Frühlinges / Orchidee Duft segnen Taiwan - wunderbare Menschen allezeit glücklich mit dem endlosen Himmel
Le parc de Tainan - Le jardin du ressort / Parfum d'orchidée bénisse Taiwan - des gens merveilleux alway heureux avec le ciel sans fin
國立台灣文學館 - 文學與科學的對話 / 攝影的發明改變了世界 - 見證文明的演替紀錄真實
National Museum of Taiwanese Literature - Literature and Science Dialogue / The invention of photography changed the world - Witness the true civilization succession record
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Sabios Literatura y Ciencia Diálogo / La invención de la fotografía cambió el mundo - Sea testigo de la verdadera civilización registro sucesión
国立の台湾の文学館 - 文学と科学的な対話 / 撮影の発明は世界を変えました - 文明的なのを目撃証言するのが記録に遷移する真実です
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Literatur-und Wissenschaftsdialog / Die Erfindung der Fotografie hat die Welt verändert - Erleben Sie die wahre Zivilisation Folge Rekord
Musée national de la littérature taiwanaise - Sages littérature et de la science Dialogue / L'invention de la photographie a changé le monde - Témoin le dossier de la succession de véritable civilisation
國立台灣文學館 - 文學與科學的對話 / 電影造就底片工業 - 大時代卻淘汰底片
National Museum of Taiwanese Literature - Literature and Science Dialogue / Movies making the films industry - Big Time eliminate negatives
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Sabios Literatura y Ciencia Diálogo / Películas que hacen la industria de películas - Big Time eliminan negativos
国立の台湾の文学館 - 文学と科学的な対話 / 映画はネガの工業を作ります - 大きい時代ネガを淘汰します
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Literatur-und Wissenschaftsdialog / Filme machen die Folienindustrie - Big Time beseitigen Negative
Musée national de la littérature taiwanaise - Sages littérature et de la science Dialogue / Faire des films de l'industrie des films - Big Time éliminer négatifs
國立台灣文學館 - 文學與科學的對話 / 聲音的軌跡壓進黑膠 - 當代的歌曲留給後人
National Museum of Taiwanese Literature - Literature and Science Dialogue / Sound tracks pressed into the vinyl - Contemporary songs for posterity
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Sabios Literatura y Ciencia Diálogo / Pistas de sonido presionados en el vinilo - canciones contemporáneas para la posteridad
国立の台湾の文学館 - 文学と科学的な対話 / 音の軌道は黒いゴムにおさえて入ります - 現代の歌曲は後代の人に残しておきます
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Literatur-und Wissenschaftsdialog / Tonspuren in das Vinyl gepresst - Moderne Lieder für die Nachwelt
Musée national de la littérature taiwanaise - Sages littérature et de la science Dialogue / Pistes sonores gravées dans le vinyle - chansons contemporaines pour la postérité
Canon EOS 350D
EFS 18-55mm F3.5-5.6 II
安平
運河
安億橋
俗語說
運河無蓋
那年元宵
彩燈亮
府城
真熱鬧
水藍
河邊清風不須歸
Zeelandia
2006/02/16
安平運河 - 安億橋 / 那年元宵彩燈亮 - 府城運河真熱鬧
Anping transport river - Anyi bridge / That year Lantern lit - Tainan Canal real buzz
Río del transporte de Anping - Anyi puente / Que la linterna encendida años - Tainan Canal Real Buzz
安平運河 - 安億橋 / あの元宵団子の飾り提灯が明るいです - 府城運河は本当ににぎやかです
Anping-Transportfluß - Anyi Brücke / In diesem Jahr Laterne leuchtet - Tainan Canal echte Begeisterung
Fleuve de transport d'Anping - Anyi pont / C'est Lantern année éclairé - Canal Tainan véritable buzz
國立台灣文學館 - 文學與科學的對話 / 過去的聲音並不完美 - 卻讓人感覺奇蹟的力量
National Museum of Taiwanese Literature - Literature and Science Dialogue / The past sound is not perfect - But people feel the power of miracles
Museo Nacional de la literatura taiwanesa - Sabios Literatura y Ciencia Diálogo / El sonido pasado no es perfecto - Pero la gente se sienta el poder de los milagros
国立の台湾の文学館 - 文学と科学的な対話 / 向こうへ行く音は完璧ではない - 人に奇跡の力を感じさせます
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Literatur-und Wissenschaftsdialog / Die Vergangenheit Sound ist nicht perfekt - Aber die Menschen spüren Sie die Kraft der Wunder
Musée national de la littérature taiwanaise - Sages littérature et de la science Dialogue / Le son passé n'est pas parfait - Mais les gens se sentent le pouvoir de faire des miracles
Canon EOS 50D
EF 20mm F2.8 USM
國立台灣文學館
生命在文學中流動
台灣本土母語文學常設展
小安安
小姪女們
帶著童年
看世界
從前的願望
文學
多元豐富
童年
暑假
2014/08/01
國立台灣文學館 - 台灣本土母語文學常設展 / 帶著童年看世界 - 實現從前的願望
National Museum of Taiwanese Literature - Taiwan native place mother tongue literature standing exhibition / With childhood to see the world - Wish to achieve the former
Museo Nacional de Literatura de Taiwán - lugar madre nativa de Taiwán exposición literatura lengua de pie / Con la infancia de ver el mundo - desea alcanzar la ex
国立の台湾の文学館 - 台湾の本土の母語の文学の常設の展 / 持っていて少年時代世界を見ます - 昔の願望を実現します
Nationalmuseum der taiwanesischen Literatur - Taiwan Heimat Muttersprache Literatur Ständigen Ausstellung / Mit der Kindheit, die Welt zu sehen - der Wunsch des ehemaligen erreichen
Musée national de la littérature taiwanaise - Taiwan littérature la langue maternelle lieu permanent d'exposition maternelle / Avec l'enfance à voir le monde - souhaits pour atteindre l'ancienne
Canon EOS 350D
EF 20mm F2.8 USM
安平
運河
新臨安橋
雨後
水紋
風來也
這橋
遙望
又一橋
暑假
Zeelandia
2014/08/19
安平運河 - 新臨安橋 / 雨後水紋風來也 - 這橋遙望又一橋
Anping transport river - New Linan bridge / After rain waterlines with the winds - This bridge overlooking another bridge
Anping río transporte - Puente Nuevo Linan / Después de las líneas de agua de lluvia con el viento - Este puente con vistas a otro puente
安平運河 - 新臨オンキョー / 雨の後で水の紋様の風は来ます - この橋はまた1の橋を見渡します
Anping Transport Fluss - Neue Brücke Linan / Nach regen Wasserlinien mit den Winden - Diese Brücke mit Blick auf eine weitere Brücke
Anping rivière de transport - Nouveau pont Linan / Après la pluie conduites d'eau avec des vents - Ce pont surplombant un autre pont
Canon EOS 350D
EF 20mm F2.8 USM
安平
運河
新臨安橋
雨後
風來也
這橋
雲輕
天藍
簡單線條
幾何
暑假
Zeelandia
2014/08/19
安平運河 - 新臨安橋 / 風走雲輕天也藍 - 簡單線條見幾何
Anping transport river - New Linan bridge / Winds with light clouds and blue sky - See the simple geometric lines
Anping río transporte - Puente Nuevo Linan / Vientos con nubes de luz y cielo azul - Ver las líneas geométricas simples
安平運河 - 新臨オンキョー / 風が雲の軽い日を行くのも青いです - シンプルラインはいくらに会います
Anping Transport Fluss - Neue Brücke Linan / Winde mit leichten Wolken und blauer Himmel - Siehe die einfachen geometrischen Linien
Anping rivière de transport - Nouveau pont Linan / Vents avec de légers nuages et le ciel bleu - Voir les lignes géométriques simples
安平運河 - 新臨安橋 / 城市的變遷如浮雲 - 藍色大樓也會消失
Anping transport river - New Linan bridge / Changes in the city like as floating clouds - Blue building will be disappear in the future
Anping río transporte - Puente Nuevo Linan / Los cambios en la ciudad como como nubes flotantes - Edificio azul se desaparezcan en el futuro
安平運河 - 新臨オンキョー / 都市の変遷は浮き雲のようです - 青いビルも消えてなくなります
Anping Transport Fluss - Neue Brücke Linan / Veränderungen in der Stadt wie als schwimmende Wolken - Blau Gebäude wird in der Zukunft verschwinden werden
Anping rivière de transport - Nouveau pont Linan / Changements dans la ville comme les nuages flottants - Bleu bâtiment seront disparaissent dans l'avenir
台南孔子廟 - 榕樹的影子 / 大樹是城市難得的風景 - 昔日光影讓人珍惜懷念
Tainan Confucian temple - Banyan tree's Shadows / Rare trees in urban landscapes - People cherish the memory of former shadows
Templo de Confucio de Tainan - Las sombras de los árboles de Banyan / Árboles raros en los paisajes urbanos - Las personas aprecian la memoria de los ex sombras
台南孔子の寺院 - ガジュマルの木の影 / 大きい木は都市の貴重な景色です - 日光の影は昔人に懐かしさを大切にさせます
Tainan konfuzianischen Tempel - Schatten der Banyan-Baum / Seltene Bäume in städtischen Landschaften - Menschen pflegen die Erinnerung an ehemalige Schatten
Tainan temple confucéen - Les Ombres de Banyan Tree / Des essences rares dans les paysages urbains - Les gens chérissent la mémoire des anciens ombres
Canon EOS 50D
Sigma 12-24mm F4.5-5.6 EX DG HSM
管樂小集
安平港邊
億載金城
德陽軍艦
白雲藍天
二戰的軍艦
陽字軍艦
來人歡喜
軍艦音樂會
午後心
歡樂週末
熱情演出
熱情的管樂隊
港邊博物館
Zeelandia
Great Music
2014/08/23
管樂小集 - 安平港邊億載金城 / 白雲藍天音樂滿 - 來人歡喜午後心
Great Music - Nearby Anping Port Eternal Golden Castle / Blue sky and white clouds full of music - People are very happy here afternoon mood
Gran música - Puerto próximo de Anping Eterna Castillo de Oro / Cielo azul y nubes blancas llenas de música - La gente es muy feliz aquí el estado de ánimo por la tarde
管楽小集 - 安平港の辺億載金城 / 白い雲の青空の音楽がいっぱいです - 誰か来る喜びの正午の背中の真ん中のところ
Große Musik - Nahe gelegener Anping-Hafen Eternal Golden Castle / Blauer Himmel und weiße Wolken voller Musik - Menschen sind hier sehr glücklich Nachmittag Stimmung
Grande musique - Port voisin d'Anping Eternal Golden Castle / Bleu ciel et les nuages blancs pleins de musique - Les gens sont très heureux ici humeur après-midi